أهلاً ومرحباً بكم في حلقة جديده من برنامجكم تعلّم الفارسية لنستمع إلي حوار حول الفقيه والسياسي والبرلماني الكبير السيد (حسن مدرّس) ونتعلّم مفردات وعبارات فارسية جديدة
.
المفردات: الجزء الاول
نظر
تنظر- تنظرين
أنظر
تمثال
سياسي
نائب
كانوا يحترمون
سنة ألف وتسع مائة وتسع ميلادية
وجد السبيل (أنتخب)
|
نِگاهْ
نِگاهْ مي كُني
مي نِگَرَمْ
تَنْديسْ
سياسَتْمَدارْ
نَمايَنْدِهْ
مُحْتَرَمْ مي شِمُرْدَنْدْ
سالِ ۱۹۰۹ م (هزار و نهصد و نه ميلادي)
راهْ يافْتْ
|
*******
الحوار: الجزء الاول.
سعيد: بِه چِه نِگاهْ مي كُني؟
سعيد: إلي ماذا تنظر؟
محمد: بِه اينْ تَنْديسْ مي نِگَرَمْ.
محمد: أنظر إلي هذا التمثال.
سعيد: آيا مي داني او كيسْتْ؟
سعيد: هل تعلم من هو؟
محمد: نَه. او حَتْماً شَخْصيَتِ مُهِمي اَسْتْ.
محمد: لا. هو حتماً شخصية مهمة.
سعيد: بَلِه. او سِيّدْ حَسَنِ مُدَرِّسْ، اَزْ رِجالِ سياسي ايرانْ اَسْتْ.
سعيد: أجل. هو السيد حسن مدرس، من رجال السياسة الايرانيين.
محمد: اَما اينْ تَنْديسِ يِكْ روحاني اَسْتْ.
محمد: لكن هذا تمثال رجل روحاني.
سعيد: بَلِه. او هَمْ يِكْ عالِمِ ديني ، هَمْ سياسَتْمَداري بُزُرْگْ وَ هَمْ سالْها نَمايَنْدِه ي مَجْلِسِ ايرانْ بُودْ.
سعيد: أجل. هو كان عالماً دينياً وسياسياً كبيراً ونائباً في البرلمان الايراني علي مدي سنوات.
محمد: جالِبْ اَسْتْ كِه مَرْدُمِ ايرانْ، شَخْصِيَتْ هاي بُزُرْگِ خودْ را مُحْتَرَمْ مي شِمُرَنْدْ.
محمد: هذا رائع، الشعب الايراني يكنّ الإحترام لكبار شخصياته.
سعيد: مَدَرِّسْ دَرْ سال ۱۹۰۹ (هزار و نهصد و نه ميلادي) بِه عُنْوانِ فَقيهْ و عالِمِ اِسْلامي، بِه مَجْلِسْ راهْ يافْتْ.
سعيد: وجد مدرس طريقه إلي البرلمان كفقيه وعالم اسلامي، سنة ألف وتسع مائة وتسع ميلادية.
*******
المفردات: الجزء الثاني
مدّة النيابة
منّع- الحؤول دون
إعتماد
تفافية
سنة ألف وتسع مئة وتسع عشرة
بموجب
شؤون
كانوا يهيمنون
سديد الرؤية
مقارعة للأسلام
كان يفضح
|
دُورانِ نَمايَنْدِگي
جِلوگيري
تَصْويبْ
قَرارْداد
سالِ ۱۹۱۹ (هزار و نهصد و نوزده)
بَرْ مَبْناي
اُمُورْ
مُسَلَّطْ مي شُدَنْدْ
روشَنْ بينْ
اِسْلامْ سِتيزانِهْ
اِفْشا مي كَرْدْ
|
*******
الحوار: الجزء الثاني.
محمد: آيا مُدَرِّسْ دَرْ دُورانِ نَمايَنْدِگيِ مَجْلِسْ، كارِ مُهِمّي هَمْ اَنْجامْ دادْ؟
محمد: هل أنجز مدرس عملاً مهماً أيضاً خلال مدّة النيابة في البرلمان؟
سعيد: اَلْبَتِهْ. وي دَرْ جِلوگيريْ اَزْ تَصْويبِ قَرارْدادِ سالِ ۱۹۱۹ (هزار و نهصد و نوزده ميلادي) نَقْشِ مُهِمّي داشْتْ. بَرْ مَبْناي اينْ قرارْدادْ، مُسْتَشارانِ انگِليسي بَرْ اُمُورِ مالي وَ نِظاميِ ايرانْ مُسَلَّطْ مي شُدَنْدْ.
سعيد: بالطبع. فقد كان له دور مهم في الحؤول دون اعتماد اتفاقية عام ألف وتسع مائة وتسعة. فبموجب هذه الإتفاقية، كان المستشارون البريطانيون ليهمنون علي شؤون ايران المالية والعسكرية.
محمد: پَسْ اينْ روحانيِ سِياسَتْمَدارْ، مُبارِزي آگاهْ وَ رُوشَنْ بينْ بُودْ.
محمد: إذن كان هذا الروحاني السياسي، مناضلاً يقظاً وسديد الرؤية.
سعيد: دُرُسْتْ اَسْتْ. مُدَرِّسْ سِياسَتْهاي اِسْلامْ سِتيزانِه ي رِضاشاهْ را اِفْشا مي كَرْدْ وَ طَرْح اسْتيضاحِ او را بِه مَجْلِسْ بُرْدْ.
سعيد: صَحيحْ. إذْ إنّ مدرس كان يفضح سياسات رضا شاه المقارعة للإسلام وقد قدّم للبرلمان خطة استجوابه.
*******
ندعوكم الآن للأستماع إلي الحوار بالفارسية.
سعيد: بِه چِه نِگاهْ مي كُني؟
محمد: بِه اينْ تَنْديسْ مي نِگَرَمْ.
سعيد: آيا مي داني او كيسْتْ؟
محمد: نَه. او حَتْماً شَخْصيَتِ مُهِمي اَسْتْ.
سعيد: بَلِه. او سِيّدْ حَسَنِ مُدَرِّسْ، اَزْ رِجالِ سياسي ايرانْ اَسْتْ.
محمد: اَما اينْ تَنْديسِ يِكْ روحاني اَسْتْ.
سعيد: بَلِه. او هَمْ يِكْ عالِمِ ديني ، هَمْ سياسَتْمَداري بُزُرْگْ وَ هَمْ سالْها نَمايَنْدِه ي مَجْلِسِ ايرانْ بُودْ.
محمد: جالِبْ اَسْتْ كِه مَرْدُمِ ايرانْ، شَخْصِيَتْ هاي بُزُرْگِ خودْ را مُحْتَرَمْ مي شِمُرَنْدْ.
سعيد: مَدَرِّسْ دَرْ سال ۱۹۰۹ (هزار و نهصد و نه ميلادي) بِه عُنْوانِ فَقيهْ و عالِمِ اِسْلامي، بِه مَجْلِسْ راهْ يافْتْ.
*******
محمد: آيا مُدَرِّسْ دَرْ دُورانِ نَمايَنْدِگيِ مَجْلِسْ، كارِ مُهِمّي هَمْ اَنْجامْ دادْ؟
سعيد: اَلْبَتِهْ. وي دَرْ جِلوگيريْ اَزْ تَصْويبِ قَرارْدادِ سالِ ۱۹۱۹ (هزار و نهصد و نوزده ميلادي) نَقْشِ مُهِمّي داشْتْ. بَرْ مَبْناي اينْ قرارْدادْ، مُسْتَشارانِ انگِليسي بَرْ اُمُورِ مالي وَ نِظاميِ ايرانْ مُسَلَّطْ مي شُدَنْدْ.
محمد: پَسْ اينْ روحانيِ سِياسَتْمَدارْ، مُبارِزي آگاهْ وَ رُوشَنْ بينْ بُودْ.
سعيد: دُرُسْتْ اَسْتْ. مُدَرِّسْ سِياسَتْهاي اِسْلامْ سِتيزانِه ي رِضاشاهْ را اِفْشا مي كَرْدْ وَ طَرْح اسْتيضاحِ او را بِه مَجْلِسْ بُرْدْ.
*******