أسعد الله أوقاتكم وأهلاً بكم في حلقة جديدة من برنامجكم "تعلّم الفارسية". لنستمع إلي حوار حول البرنامج النووي الايراني ولنتعلّم من خلاله مفردات وعبارات فارسية جديدة
.
المفردات: الجزء الاول
ماذا تقرأ؟
كأنّ
طاقة
نووي
ذرّي
في هذا المجال
سنة ألف وتسع مائة وخمس وسبعين
وكالة
شكّل
كانوا يفكـّرون
|
|
چه مي خواني؟
مثل اينكه
انرژي
هسته اي
اتمي
در اين مورد
سال هزار و نهصد و هفتاد و پنج (۱۹۷٥)
آژانس
تشكيل شد
به فكر بوده اند
|
*******
الحوار: الجزء الاول.
محمد: چه مي خواني؟ مثل اينكه موضوع جالبي است!
محمد: ماذا تقرأ؟ كأنّه موضوع رائع!
علي: بله. اين مقاله در مورد انرژي هسته اي در ايران است.
علي: أجل. هذا المقال حول الطاقة النووية في ايران.
محمد: خوب. چه نوشته است؟ دوست دارم چيزهايي در اين مورد بدانم.
محمد: حسناً. ماذا قد كتب؟ أودّ أن أعرف أشياء في هذا المجال.
علي: در سال ۱۹۷٥ آژانس بين المللي انرژي اتمي تشكيل شد. جالب است كه يك سال بعد، ايران عضو اين آژانس شد.
علي: في عام ألف وتسع مائة وخمس وسبعين شكّلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية. واللافت أنّ ايران، وبعد عام، أصبحت عضواً في هذه الوكالة.
محمد: پس ايراني ها سال ها قبل به فكر استفاده از انرژي هسته اي بوده اند.
محمد: إذن الايرانيون كانوا يفكرون قبل سنوات في الإستفادة من الطاقة النووية.
علي: بله. ايران در زمينه تحقيقات هسته اي، سابقه اي طولاني دارد.
علي: أجل. لإيران سابقه طويلة في مجال الأبحاث النووية.
*******
المفردات: الجزء الثاني
مفاعل ذرّي
إنشاء
بدأ
بضع سنوات
ينشطون
إلي جانب
هات
جريدة
|
نيروگاه اتمي
ساخت
شروع شد
چند سال
فعاليت مي كنند
در كنار
بده
روزنامه
|
*******
الحوار: الجزء الثاني.
محمد: آيا ايران نيروگاه اتمي دارد؟
محمد: هل لإيران مفاعل ذرّي؟
علي: بله. در بندر بوشهر در جنوب ايران، ساخت اين نيروگاه در سال ۱۹۷٥ شروع شد.
علي: نعم. بدأ إنشاء هذا المفاعل سنة ألف وتسع مائة وخمس وسبعين في ميناء بوشهر جنوب ايران.
محمد: پس اين نيروگاه قديمي است!
محمد: إذن هذا مفاعل قديم!
علي: بله. البته در زمان جنگ صدام عليه ايران، چند سال ساخت آن متوقف شد.
علي: أجل. لكن بالطبع توقف إنشاؤه لبصنع سنوات في زمن حرب صدام علي ايران.
محمد: الآن در اين نيروگاه چه كساني فعاليت مي كنند؟ ايراني ها يا خارجي ها؟
محمد: من هم الذين ينشطون في هذا المفاعل الآن؟ الايرانيون أم الأجانب؟
علي: دانشمندان ايراني در كنار متخصصان خارجي در اين نيروگاه مشغول كار هستند.
علي: العلماء الايرانيون مشغولون بالعمل في هذا المفاعل إلي جانب المتخصصين الأجانب.
محمد: وقتي مقاله را خواندي، روزنامه را به من بده. من نيز دوست دارم آن را بخوانم.
محمد: عندما قرأت المقال، هاتني الجريدة. أنا أيضاً أودّ أن أقراها.
*******
ندعوكم إلي الإستماع للحوار بآلفارسية.
محمد: چه مي خواني؟ مثل اينكه موضوع جالبي است!
علي: بله. اين مقاله در مورد انرژي هسته اي در ايران است.
محمد: خوب. چه نوشته است؟ دوست دارم چيزهايي در اين مورد بدانم.
علي: در سال ۱۹۷٥ آژانس بين المللي انرژي اتمي تشكيل شد. جالب است كه يك سال بعد، ايران عضو اين آژانس شد.
محمد: پس ايراني ها سال ها قبل به فكر استفاده از انرژي هسته اي بوده اند.
علي: بله. ايران در زمينه تحقيقات هسته اي، سابقه اي طولاني دارد.
*******
محمد: آيا ايران نيروگاه اتمي دارد؟
علي: بله. در بندر بوشهر در جنوب ايران، ساخت اين نيروگاه در سال ۱۹۷٥ شروع شد.
محمد: پس اين نيروگاه قديمي است!
علي: بله. البته در زمان جنگ صدام عليه ايران، چند سال ساخت آن متوقف شد.
محمد: الآن در اين نيروگاه چه كساني فعاليت مي كنند؟ ايراني ها يا خارجي ها؟
علي: دانشمندان ايراني در كنار متخصصان خارجي در اين نيروگاه مشغول كار هستند.
محمد: وقتي مقاله را خواندي، روزنامه را به من بده. من نيز دوست دارم آن را بخوانم.
*******